novinarstvo s potpisom
Apostolski nuncij u Republici Hrvatskoj, nadbiskup Giorgio Lingua, posjetio je Jasenovac u srijedu 14. listopada u pratnji požeškog biskupa mons. Antuna Škvorčevića.
Posjeta je započela ekumenskom molitvom u jasenovačkoj crkvi sv. Nikole biskupa u zajedništvu s mjesnim biskupom i pakračko-slavonskim episkopom Jovanom Ćulibrkom. Tom je prilikom mons. Lingua kazao da tamo “nije došao suditi”.
Rekao je da je u Jasenovac (a nakon Jasenovca i u Staru Gradišku) stigao “moliti, prignuti koljena, plakati sa svima onima koji su plakali, trpjeli i vapili Bogu”.
Istaknuo je da je došao “razmatrati lice Krista patnika koji nažalost i danas nastavlja biti razapinjan ondje gdje se čini nepravda, gdje se ne poštuje ljudsko dostojanstvo, gdje prevladava zloća ljudi”, ali da vjeruje da “jedan drugačiji svijet može postati stvarnost, uz doprinos svih i uz zauzetost svakog pojedinog, po sposobnosti da prašta do sedamdeset puta sedam”.
Episkop Jovan, javlja IKA, pozdravio je nuncijeve riječi i riječi “domaćina i subrata ovdje u Slavoniji” biskupa požeškoga, te ponovio riječi iz Evanđelja – Gdje su dva ili tri sabrana u moje ime i ja sam među njima. Stoga je prvi i najvažniji čin danas naše prisustvo i naše zajedništvo, kako ovdje u hramu tako i kod nas u manastiru, i konačno, na spomen području, tamo gdje je bio centralni dio jasenovačkoga logora.
Mi smo ovdje samim tim potvrdili da smo jedno, da smo okupljeni u Kristovo ime. A onda time dopuštamo Kristu da čini čuda dalje u nama, da čini čuda praštanja, da čini čuda iscjeljenja i da čini čuda nebeskoga zajedništva.”
Na pitanje koliko je taj susret važan za narod koji živi na tom području, episkop je odgovorio: “Nas trojica upravo smo samo slika toga zajedništva gdje smo, kažem, ‘dva ili tri sabrana u ime moje’, tu se odmah sabire i narod. Mi smo ovdje kao pastiri naroda, ali se podrazumijeva da mi narod i predstavljamo.”
Nakon sastanka sa svećenicima novljanskog dekanata u župnom uredu, nuncij se uputio do manastira odnosno hrama Rođenja svetog Jovana Krstitelja u Jasenovcu gdje su ga dočekali episkop Jovan i monahinje. U hramu se, na spomen boravka, upisao u Evanđelje i zatim je s pratnjom poslušao pozdravne riječi domaćina.
Episkop Jovan mu se obratio na engleskom jeziku i rekao kako se sestrinstvo i hram nalaze u molitvi “kao na Velikoj suboti, između Gospodove patnje i vaskrsenja”, radeći “na sećanju i praštanju”.
Mons. Lingua je posjetio i nedavno posvećeni paraklis (kapelicu) manastira, pogledao izložbu slika sestre Marije, izuzetno nadarene likovne umjetnice koja slika motive novomučenika Jasenovačkih, i zadržao se na razgovoru sa sestrama i domaćinom.
Nakon pohoda manastiru posjetio je, kao prvi predstavnik Svete Stolice koji to čini, i spomen područje Jasenovac gdje su još jednom odjeknule citirane riječi iz nove enciklike pape Franje Fratteli Tutti (“braća svi”):
“Za pravednošću se pak na primjeren način traga jedino ljubavlju prema samoj pravednosti, poštivanjem žrtava, sprječavanjem novih zločina i brigom za opće dobro, a ne s izlikom za iskazivanje vlastite srdžbe. Upravo praštanje omogućuje traženje pravednosti bez upadanja u začarani krug osvete ili u nepravdu zaborava (FT 251, 252)”.
Prije polaganje cvijeća i tihe molitve u kripti podno Kamenog cvjeta, nuncij Lingua je posjetio muzej gdje ga je pozdravio i u postav kao i u povijest jasenovačkog logora smrti uputio kustos Ivo Pejaković.
Mons. Lingua će dvodnevni boravak na području požeške biskupije okončati predvođenjem liturgijskog slavlja u požeškoj katedrali u četvrtak na blagdan svete Terezije Avilske, zaštitnice požeške katedrale, grada Požege i katoličke gimnazije u Požegi.
UKOLIKO VAM SE TEKST DOPADA I VOLITE NEZAVISNO I KVALITETNO NOVINARSTVO, VI MOŽETE PODRŽATI AUTOGRAF PA I NAJMANJOM MOGUĆOM UPLATOM NA NAŠ RAČUN, POZIVOM NA BROJ 060 800 333 ILI SLANJEM SMS PORUKE NA 647647 UZ KLJUČNU RIJEČ DEMOS. HVALA! ZA VIŠE INFORMACIJA KLIKNITE OVDJE.