autograf.hr

novinarstvo s potpisom

 
Ukrajina zastava

UKRAJINA ČIM PRIJE U EUROPSKU UNIJU!!

EU zastava

Zagrebačke posvete Josipu Severu i V. V. Majakovskom

AUTOR: Goran Matović / 02.10.2023.

Goran Matović
Foto: Ines Novković

U srijedu 4. listopada 2023. u 18 sati “Teatar poezije”prema mojoj zamisli, u gostionici “Pod starim krovovima”Basaričekova 9, priređuje posvete Josipu Severu i V. V. Majakovskom pod naslovom “Šamar društvenom ukusu”. U programu sudjeluju Goran Matović, Ludwig Bauer, Lidija Dujić, Sanja Pilić i Nikša Marinović. U sklopu događanja prikazat ćemo film Adija Imamovića “Nema povratka” (o Josipu Severu).

Josip Sever, pjesnik, prevoditelj i nenadmašni govornik poezije, ključna je pojava u životu hrvatske umjetnosti druge polovice 20. stoljeća. Prevoditelj Majakovskog, pjesnik koji je u Moskvi upoznao legendarnog Kručoniha, u to doba oblikovao je svoju poetičku maksimu “zvuk diktira smisao”. Njegovi javni nastupi radili su na afirmaciji drske “atrakcije teksta”.

Josip Sever čudesnim darom osvajao je i teatralizirao najzapuštenije zagrebačke gostionice. Živio je kao nomad ljepote. Bio je pjesnik, prevoditelj i govornik poezije kakvog nismo imali.

Gostionice bez imena postajale uz njegov magični govor, sveta mjesta. Svojom pojavom i posvećenošću gradio je “severovski teatar”.

Kad je govorio poeziju, uvijek bi se digao, i onako mršav, isposnički, dodao joj posebnu koreografiju. Živio je za probrani govor koji čeka. Svaka riječ koju je izgovarao Sever imala je čarobnu privlačnost, novu energiju i polet. Zadivljeno smo pratili njegove nastupe.

Impostacijom glasa i tijela tražio je ton za svaku riječ kao da je najbitnija. Dokazao je da poezija nije intimističko govorenje sebi u bradu nego rječita pljuska građanskoj ravnodušnosti, pobuna pjesničke riječi protiv služenja ičemu drugom osim svojoj šamanskoj gesti. Kad se predstavljao, rekao bi jednostavno i ponosno “Ja sam pjesnik“. 

“Kad čitamo Severove magične zvukovne obrede”, kaže Dubravka Oraić-Tolić, “u njima slutimo dubinski rad arhajskog jezičnog mišljenja kojemu je zvuk unaprijed dan kao smisao, tekst unaprijed kao svijet…”.

Severov je najfascinantniji subrat genijalni ruski pjesnik i novator V. V. Majakovski. Sever je prepjevao velikog pjesnika, nastavio, osnažio i pojačao spasonosni “Šamar društvenom ukusu”.

Uloga je umjetnosti mijenjati sliku svijeta i zbog toga je bitno obnavljati “Šamar društvenom ukusu” – kao oblik spasa.

Poetsko događanje naslovili smo prema futurističkom manifestu koji su potpisali Majakovski, Hljebnikov, Burljuk i Kručonih 1912. godine. 

“Šamar društvenom ukusu” građen je udjelom sjećanja Severovih prijatelja, glumačkog umijeća i filma. 

Ludwig Bauer sjeća se Severa – prijatelja i pjesnika s kojim je surađivao od prve pjesničke zbirke. Družili su se u Sisku, Moskvi, Zagrebu… 

Sanja Pilić svjedoči o svojoj majci Sunčani Škrinjarić i Josipu Severu. Govorit će kako je živopisni pjesnik ušao u njihov život.

Lidija Dujić govori kako je nastala Knjiga o Sunčani i Severu te kazališna predstava posvećena slavnom književnom i ljubavnom paru. 

Nikša Marinović čita odabrane ulomke iz opusa Josipa Severa i V.V. Majakovskog. 

Ja se sjećam brojnih susreta s Josipom Severom te suradnje na predstavi “Majakovski/ Šamar društvenom ukusu”. U ovoj prigodi glumac će govoriti Severa i Majakovskog u Severovu prijevodu.  

Josip Sever rođen je 1938. u Blinjskom Kutu kod Siska. Studirao je sinologiju u Pekingu i slavistiku u Zagrebu. Objavio je dvije zbirke pjesama – “Diktator” (1969.) i “Anarhokor” (1977.).

Nakon knjige “Diktator”, postao je kultni pjesnik. Za zbirku “Anarhokor” dobio je Nagradu grada Zagreba. Prevodio je s ruskog (Majakovskog, Babelja, Nabokova) i kineskog jezika. Pisao je pjesme i na ruskom. Umro je u Zagrebu 28. siječnja 1989.

 

MOŽETE PODRŽATI AUTOGRAF PA I NAJMANJOM MOGUĆOM UPLATOM NA NAŠ RAČUN ILI PREKO PAYPAL-A. MOŽETE NAZVATI BROJ 060 866 660 / Tel.: 0,49€ (3,75 kn); Mob: 0,67€ (5,05 kn) po pozivu (PDV uključen) ILI POŠALJITE SMS PORUKU sadržaja PODRSKA na broj 667 667 / Cijena 0,82 € (6,20 kn). Operator usluge: Skynet Telekomunikacije d.o.o., info telefon: 01 55 77 555. HVALA! ZA VIŠE INFORMACIJA KLIKNITE OVDJE.

Još tekstova ovog autora:

     Otvaranje Jadranske magistrale u Zagrebu, u znaku Tina
     Boris Maruna: Bilo je lakše voljeti te iz daljine
     Uz Krležu putujemo i selimo se kao sretni “nomadi ljepote”
     Don Branko Sbutega, veliki zagovornik jezika ljubavi
     Krleža u češkoj kulturi
     Vojo Stanić nas uvjerava da mladi sve duže i duže žive
     Moj susret s Krležom
     Borges Maroeviću: Ja sam svi pisci koje sam poznavao
     Brod i haljina, dva putovanja
     Svemirski ekvilibrist

> Svi tekstovi ovog autora
  • DNEVNI TWEEt DRAGE PILSELA

  • MOLIMO VAS DA PODRŽITE AUTOGRAF UPLATOM PREKO PAYPAL-A:
  • ARHIVA – VRIJEME SUODGOVORNOSTI

    ARHIVA – VRIJEME SUODGOVORNOSTI

    VRIJEME SUODGOVORNOSTI – ostale emisije

     

  • vrijeme i suodgovornosti

  • Facebook

  • Donacije

  • Cigle

  • ekumena

  • javni servis

  • prometej

  • povratak adolfa pilsela

  • u što vijerujemo

  • fraktura 1

  • fraktura 2

  • fraktura 3

  • superknjizara

  • vbz drago

  • vbz 1

  • vbz 2

  • vbz 3

  • vbz 4

  • ljevak 1

  • ljevak 2

  • ljevak 3

  • ljevak 4

  • ljevak 5

  • ljevak 6

  • oceanmore 1

  • oceanmore 2

  • petrineknjige 1

  • petrineknjige 2

  • srednja europa 1

  • srednja europa 2

  • planetopija 1

  • planetopija 2

  • ks 1

  • ks 2

  • ks 3

  • ks 4

  • meandar 1

  • meandar 2

  • meandar 3

  • biblija