novinarstvo s potpisom
Nabukodonozor i susjed došli su staroj Markovoj premjestiti krevet iz spavaće sobe u dnevni boravak.
– Najprije izvucite fotelju iz boravka – kazala je, glasom u kojemu se još uvijek osjećala trunka prikrivene tvrdokornosti i nepopustljivosti, koja je ustrajala u tom samrtničkom času unatoč svim poražavajućim znakovima.
Tako su je poslušali, i bez pogovora pomicali stvari, prebacivši posteljinu, fen i aparat za masažu, noćni ormarić i kredenc s lijekovima, sve u dnevni boravak. Na kraju je došao red na krevet u kojemu je, sve vrijeme njihovih manipulacija, bolesnica strpljivo ležala omotana u plahte i deke. Glava joj se jedva nazirala ispod hrpe naslagane posteljine.
– Sada upalite svjetlo! – naredila je.
Pogledali su se, u nevjerici. Lice joj je bilo posve crno, prekriveno ranama, tamnoplavim mrljama.
– Svašta sam za rata vidio – promrmljao je susjed dinarskog profila – ali ovako nešto nikada.
– Ne mogu se podići. Treba mi neko vrijeme – procijedila je.
Povukli su se u dnevnu sobu i čekali. Trajalo je dobrih deset minuta, kada su iz spavaće sobe začuli šuškanje i tiho zapomaganje.
Tada se susjeda pojavila u hodniku. Podupirući se rukama o zidove, izgledala je kao izgladnjeli pauk koji više nema snage isplesti vlastitu mrežu. Smrad koji se širio hodnikom bio je intenzivniji i pogubniji od onog prijašnjeg, dok je još ležala u krevetu obavijena slojem deka i pokrivača. Smrad se poput nevidljive nemani hvatao za ormare i police, za posteljinu, prolazeći pored njihovih skamenjenih pogleda poput utvare, kao nešto beštijsko i opako. Nosnice su im se nadimale, u grču i bijesu.
Još mekše i još bespomoćnije, naložila im je da promijene plahte na krevetu u kojemu je do maloprije ležala. Onaj drugi, dinarskoga profila, koji je stajao s Nabukodonozorom na vratima, već se izmakao, jednom nogom zakoračivši u dvorište. Starac je ostao sam u pustoj kući, sa smradom koji je štipao nosnice, bez snage da je usluži, da joj podari makar jedan trenutak optimizma i podrške. Njen je kraj bio utjelovljenje nečeg starijeg i strašnijeg od života.
– Već sutradan, mogao je i on biti u sličnoj situaciji – pomisli – ali danas još uvijek stoji na onoj drugoj, sunčanoj strani, promatrajući njenu nagrđenu vanjštinu koja trune slobodno i bespomoćno poput jabuke, poput pljesnive šljive ili krepanoga miša u drvarnici.
– Eto, to je smrt – nijemo su se pogledali njih dvojica, slegnuvši ramenima, pozdravljajući susjedu hladnim, nepopustljivim pogledima.
***
– Kako je to bolno, i kako je neljudski tako skončati – uzdahnula je Nabukodonozorova žena.
Soba, ta promrzla čahura, prohladna ljuska osušena ploda, dočekala ga je raširenih ruku. Svijet pljesnivosti, lijekova, nepokretnosti i upaljenih vjeđa, opet je bio tu, pored njega, i sluđeni snovi koji su se nevidljivo provlačili iz fantastičnog, nadrealnog svijeta u nemilosrdnu stvarnost, ispunjavali su gole zidove smislom i toplinom.
– Jer usamljeni su ljudi cijeli jedan planet slika koji kulja iz topline gejzira, i kada je najhladnije, kada dušu prekrije inje, poput termalne vode u toplicama – pomisli Nabukodonozor – tada mislima isparavaju slike, toplina i nada, okovani ledom i tišinom.
***
Napomena autora: Tekst naslovljen ”Premještanje kreveta”, ulomak je iz romana ”Sakramenti i kotlovina”, objavljenog 2019. godine u izdanju izdavačke kuće Sandorf, Zagreb.
MOŽETE PODRŽATI AUTOGRAF PA I NAJMANJOM MOGUĆOM UPLATOM NA NAŠ RAČUN HR8923600001102715720 (SWIFT/BIC: ZABAHR2X za uplate iz inozemstva) ILI PREKO PAYPAL-A. MOŽETE NAZVATI BROJ 060 866 660 / Tel.: 0,49€ (3,75 kn); Mob: 0,67€ (5,05 kn) po pozivu (PDV uključen) ILI POŠALJITE SMS PORUKU sadržaja PODRSKA na broj 667 667 / Cijena 0,82 € (6,20 kn). Operator usluge: Skynet Telekomunikacije d.o.o., info telefon: 01 55 77 555. HVALA! ZA VIŠE INFORMACIJA KLIKNITE OVDJE.