Deklaracija svjetskih i tradicionalnih religija u Kazahstanu
AUTOR: AUTOGRAF / 19.09.2022.
Foto: Pixabay
Na 7. Kongresu vođa svjetskih i tradicionalnih religija u Kazahstanu na kojem je sudjelovao i papa Franjo, usvojena je 15. rujna 2022. Deklaracija čiji je neslužbeni prijevod objavljen na sarajevskom katoličkom portalu Nedjelja, a prenosimo ga u cijelosti.
***
Mi, sudionici 7. Kongresa – duhovni vođe svjetskih i tradicionalnih religija, političari, čelnici međunarodnih organizacija,
vođeni zajedničkom željom za pravednim, mirnim, sigurnim i prosperitetnim svijetom,
potvrđujući važnost zajedničkih vrijednosti u duhovnom i društvenom razvitku čovječanstva,
uviđajući nužnost suprotstavljanja i prevladavanja netolerancije i govora mržnje, ksenofobije, diskriminacije i sukoba temeljenih na etničkim, vjerskim i kulturnim razlikama,
poštujući bogatstvo religijske i kulturne raznolikosti,
shvaćajući da djela milosrđa, sućuti, milosti, pravde i solidarnosti doprinose zbližavanju naroda i društava,
prepoznajući vrijednosti obrazovanja i duhovnosti za osobni i međureligijski razvoj,
afirmirajući važnost uloge i prava žena u društvu,
navodeći da materijalna nejednakost dovodi do nezadovoljstva, društvenih napetosti, sukoba i kriza u našem svijetu,
razaznajući važnost suočavanja s globalnim izazovima u našem svijetu nakon pandemije, uključujući klimatske promjene, siromaštvo i glad; organizirani kriminal, terorizam i droge,
najoštrije osuđujući ekstremizam, radikalizam i terorizam koji dovode do vjerskog progona i potkopavanja ljudskog života i dostojanstva,
osuđujući stvaranje žarišta međudržavnih i međunarodnih napetosti u svijetu,
izražavajući ozbiljnu zabrinutost zbog globalnog porasta broja migranata i izbjeglica kojima je potrebna humanitarna pomoć i zaštita,
očitujući čvrstu želju za doprinos stvaranju uvjeta za dijalog i pomirenje sukobljenih strana,
shvaćajući žurnu potrebu da duhovni i politički vođe rade zajedno u suočavanju s izazovima našeg svijeta,
pozdravljajući sve međunarodne, regionalne, nacionalne i lokalne inicijative, posebice napore vjerskih vođa u promicanju međureligijskog, međukulturalnog i međucivilizacijskog dijaloga,
izražavajući namjeru intenziviranja suradnje između vjerskih zajednica, međunarodnih, nacionalnih i javnih institucija te nevladinih organizacija u postpandemijskom razdoblju,
potvrđujući rad Kongresa čelnika svjetskih i tradicionalnih religija kao međunarodne međureligijske platforme za dijalog za predstavnike mnogih religija, konfesija i vjeroispovijesti,
ističući priliku Kongresa čelnika svjetskih i tradicionalnih religija za poduzimanje daljnjih konkretnih koraka za proširenje međureligijskog međukulturnog i međucivilizacijskog dijaloga,
DOŠLI SMO DO ZAJEDNIČKOG STAJALIŠTA I IZJAVLJUJEMO SLJEDEĆE:
- Potrudit ćemo se da Kongres čelnika svjetskih i tradicionalnih religija nastavi svoje redovne aktivnosti u korist mira i dijaloga među religijama, kulturama i civilizacijama.
- Izjavljujemo da u uvjetima postpandemijskog svjetskog razvoja i globalizacije procesa i sigurnosnih prijetnji, Kongres vođa svjetskih i tradicionalnih religija igra važnu ulogu u provedbi zajedničkih napora za jačanje dijaloga u ime mir i suradnje, kao i promicanja duhovnih i moralnih vrijednosti.
- Svjesni smo da se negativne posljedice pandemijske bolesti mogu prevladati samo zajedničkim naporima, zajedničkim radom i međusobnim pomaganjem.
- Uvjereni smo da pokretanje bilo kakvog vojnog sukoba, stvaranje žarišta napetosti i konfrontacije, uzrokuje lančane reakcije koje narušavaju međunarodne odnose.
- Vjerujemo da ekstremizam, radikalizam, terorizam i svi drugi oblici nasilja i ratova, bez obzira na njihovu motivaciju i ciljeve, nemaju nikakve veze s autentičnom vjerom i moraju biti odbačeni u najjače mogućem obliku.
- Snažno pozivamo nacionalne vlade i ovlaštene međunarodne organizacije da pruže sveobuhvatnu pomoć svim vjerskim skupinama i etničkim zajednicama koje su bile izložene kršenju prava i nasilju od ekstremista i terorista kao i posljedicama ratova i vojnih sukoba.
- Pozivamo svjetske čelnike da napuste svu agresivnu i destruktivnu retoriku koja vodi destabilizaciji svijeta, te da prestanu sa sukobima i krvoprolićem u svim dijelovima našeg svijeta.
- Pozivamo vjerske vođe i istaknute političke osobe iz različitih dijelova svijeta da neumorno razvijaju dijalog u ime prijateljstva, solidarnosti i mirnog suživota.
- Zalažemo se za aktivno uključivanje čelnika svjetskih i tradicionalnih religija te istaknutih političkih osoba u proces rješavanja sukoba radi postizanja dugoročne stabilnosti.
- Primjećujemo da je pluralizam u smislu razlika u boji kože, spolu, rasi, jeziku i kulturi izraz Božje mudrosti u stvaranju. Religijska različitost je od Boga dopuštena i stoga je svako prisiljavanje na određenu vjeru i vjerski nauk neprihvatljivo.
- Pozivamo na potporu praktičnih inicijativa za provedbu međureligijskog i međudenominacijskog dijaloga, radi izgradnje društvene pravde i solidarnosti za sve narode.
- Solidariziramo se s naporima Ujedinjenih naroda i svih drugih međunarodnih, vladinih i regionalnih institucija i organizacija, koji promiču dijalog među civilizacijama i religijama, državama i nacijama.
- Prepoznajemo važnost i vrijednost Dokumenta o ljudskom bratstvu za svjetski mir i zajednički život između Svete Stolice i Al-Azhar Al-Sharifa (kojega je usvojila Opća skupština UN-a rezolucijom A/RES/75/200 od 21. prosinca 2020.) i Deklaracija iz Meke (usvojene u Mekki u svibnju 2019.), koji pozivaju na mir, dijalog, međusobno razumijevanje i uzajamno poštovanje među vjernicima za opće dobro.
- Pozdravljamo napredak koji je globalna zajednica postigla u područjima znanosti, tehnologije, medicine, industrije i drugim područjima, ali primjećujemo važnost njihova usklađivanja s duhovnim, društvenim i ljudskim vrijednostima.
- Shvaćamo da društveni problemi često tjeraju ljude na ekstremne stavove i postupke te pozivamo sve države svijeta da svojim građanima osiguraju odgovarajuće uvjete za život.
- Primjećujemo da su ljudi i društva koji odbacuju važnost duhovnih vrijednosti i moralnih smjernica podložni gubitku svoje čovječnosti i kreativnosti.
- Pozivamo svjetske političke i poslovne čelnike da se usredotoče na prevladavanje neravnoteža u razvoju modernih društava i smanjenje jaza u blagostanju različitih segmenata stanovništva i različitih zemalja svijeta.
- Primjećujemo pozitivan utjecaj dijaloga vođa svjetskih i tradicionalnih religija na društveno-političke procese u državama i društvima, koji pridonose očuvanju mira.
- Polazimo od nepromjenjive činjenice da je Svevišnji sve ljude stvorio ravnopravne, bez obzira na njihovu rasnu, vjersku, etničku ili drugu pripadnost ili društveni status, stoga je međusobno uvažavanje i razumijevanje temelj svih vjerskih učenja.
- Pozivamo političke i javne osobe, novinare i blogere da se, uvažavajući slobodu govora, čuvaju religijskog generaliziranja i ne poistovjećuju ekstremizam i terorizam s bilo kojom nacijom ili vjerom, kao i da ne koriste religije u političke svrhe.
- Zalažemo se za povećanje uloge obrazovanja i vjerske formacije, osobito među mladima, u jačanju suživota religija i kultura uz poštovanje i razotkrivanje opasnih pseudoreligijskih predrasuda.
- Posebnu pozornost pridajemo važnosti jačanja institucije obitelji.
- Zalažemo se za zaštitu dostojanstva i prava žena, poboljšanje njihova društvenog statusa kao ravnopravnih članova obitelji i društva, te potičemo njihovo uključivanje u mirovne procese u kulturnim i religijskim okvirima.
- Uočavamo neizbježnost globalnog digitalnog razvoja, kao i važnost uloge vjerskih i duhovnih vođa u interakciji s političarima u rješavanju problema digitalne nejednakosti.
- Dok poštujemo slobodu izražavanja, nastojimo razvijati dijalog s medijima i drugim institucijama društva kako bismo razjasnili značaj vjerskih vrijednosti za promicanje vjerskog znanja, međureligijskog sklada i građanskog mira, kao i razvitka opće tolerancije prema religijama.
- Pozivamo sve vjernike i ljude dobre volje da se u ovom teškom trenutku ujedinimo i doprinesemo uspostavljanju sigurnosti i sklada u našem zajedničkom domu – planetu Zemlji.
- Okrećemo se molitvi kako bismo dali potporu svim ljudima dobre volje na planetu koji značajno pridonose širenju međucivilizacijskog, međureligijskog i međunarodnog dijaloga za prosperitetniji svijet.
- Pozivamo na potporu djelima milosrđa i suosjećanja u regijama pogođenim vojnim sukobima, prirodnim i nesrećama koje je prouzročio čovjek.
- Pozivamo na solidarnost u podršci međunarodnim organizacijama i nacionalnim vladama u njihovim nastojanjima da prevladaju posljedice pandemije koronavirusne bolesti.
- Potvrđujemo da je svrha Kongresa i ove Deklaracije usmjeravanje suvremenih i budućih generacija čovječanstva u promicanju kulture međusobnog poštovanja i mira; dostupna je za korištenje u javnoj upravi bilo koje zemlje u svijetu, kao i međunarodnim organizacijama, uključujući institucije UN-a.
- Zadužujemo Tajništvo Kongresa da izradi Koncept razvoja Kongresa vođa svjetskih i tradicionalnih religija kao platforme globalnog međureligijskog dijaloga za 2023. – 2033.
- Potvrđujemo ulogu Republike Kazahstan kao autoritativnog i globalnog središta međucivilizacijskog, međureligijskog i međuvjerskog dijaloga.
- Zahvaljujemo Republici Kazahstan i predsjedniku Kassym-Jomartu Tokayevu na sazivanju 7. Kongresa vođa svjetskih i tradicionalnih religija, na njihovim humanitarnim inicijativama i doprinosu obnovi i napretku, miru i skladu.
- Zahvaljujemo Republici Kazahstan za izvrsnu organizaciju Kongresa, a kazahstanskom narodu za srdačnost i gostoprimstvo.
- Potvrđujemo zajednički interes za nastavak aktivnosti Kongresa čelnika svjetskih i tradicionalnih religija i našu namjeru sazivanja sljedećeg 8. Kongresa 2025. u glavnom gradu Republike Kazahstana.
* * *
Ovu je Deklaraciju usvojila većina izaslanika 7. Kongresa čelnika svjetskih i tradicionalnih religija i prosljeđuje se vlastima, političkim vođama i vjerskim osobama diljem svijeta, relevantnim regionalnim i međunarodnim organizacijama, organizacijama civilnog društva, vjerskim udrugama te vodećim stručnjacima. Također će biti distribuirana kao službeni dokument 77. zasjedanja Opće skupštine UN-a.
Načela sadržana u ovoj Deklaraciji mogu se širiti na svim regionalnim i međunarodnim razinama, za razmatranje u svim političkim odlukama, zakonodavnim normama, obrazovnim programima i masovnim medijima u svim zainteresiranim zemljama.
NEKA BUDU BLAGOSLOVLJENE NAŠE TEŽNJE
I NEKA JE MIR I BLAGOSTANJE
SVIM LJUDIMA I DRŽAVAMA!
***
(Nedjelja.ba / IKA).
UKOLIKO VAM SE TEKST DOPADA I VOLITE NEZAVISNO I KVALITETNO NOVINARSTVO, VI MOŽETE PODRŽATI AUTOGRAF PA I NAJMANJOM MOGUĆOM UPLATOM NA NAŠ RAČUN ILI PREKO PAYPAL-A. HVALA! ZA VIŠE INFORMACIJA I PRECIZNE UPUTE KLIKNITE OVDJE.
Još tekstova ovog autora:
• Franjo Topić: Nemojmo kukati za mrakom nego palimo svjetlo • Hrvatska se izolira kao središte zatucanog revizionizma • O “Filozofskim pričama” Predraga Fincija • Milorad Pupovac i Dejan Jović: Hvala Budimiru Lončaru! • Papa Franjo: poštujmo primirje tijekom Olimpijskih igara • Pamtimo heroja mira Josipa Reihl Kira • HND o prijetnjama novinarima Nacionala: došli su opasni dani • Prizanja HND-a za 2023. – glavna nagrada Dori Kršul • In memoriam Damir Matković • Biskupi Europe za proširenje EU kao “snažna poruka nade”
> Svi tekstovi ovog autora