novinarstvo s potpisom
Kod jednog od najvećih talijanskih izdavača, milanskog Rizzolija, 1980. godine izlazi Tomizzin roman “L’Amicizia” (Prijateljstvo). Autorova bilješka na dnu stranice, odmah nakon naslovnice, precizira da se likovi u njemu, premda početno vezani za stvarnost, kasnije razvijaju kao dio fikcije.
Njemački prijevod romana doživljava velik uspjeh, preveden je zatim i na slovenski i rumunjski. Mi ga na hrvatskom dobivamo tek 2014. godine, na petnaestu obljetnicu autorova odlaska i na stotu obljetnicu početka Prvog svjetskog rata, početka kraja “stare Austrije”. Središnja tema, nastanak, razvoj i iscrpljenje jednog prijateljstva, smješta se u ostatke tog nekadašnjeg svijeta, čiji je Trst bio ponos, glavna luka, trgovačko, ekonomsko, kulturno i mondeno središte.
“Prijateljstvo” je knjiga granice mladosti i zrelosti. Ovdje je riječ o granicama svjetova, najprije o prepreci koja priječi zbližavanje dva vršnjaka u Trstu ’50-tih godina, o ondašnjim preprekama koje su vladale u odnosima među spolovima, zatim jazu između generacija (sinovi i očevi, sinovi i majke) i, ponajviše, granici između slavenskog i romanskog svijeta koja se, nevidljiva a ipak prisutna, ispriječila na Krasu. Tu prestaje urbani i počinje ruralni svijet, autohtoni element koji ustrajno prkosi gradu, svojim jezikom, običajima, tradicijom.
(Sanja Roić)
Naslov: Prijateljstvo
Autor: Fulvio Tomizza
prijevod: Lorena Monica Kmet
Književnost
Godina izdanja: 2014.
Broj stranica: 272
Uvez: meki
ISBN 9789567456146
Izdavač: Gradska knjižnica Umag = Biblioteca Civica Umago
(Više novih knjiga na Moderna vremena info)