novinarstvo s potpisom
Otprilike svakog sata u Hrvatskoj se otkrije nova svinjarija učinjena od takozvane elite političke, gospodarske, akademske i odabranih pučana. I svaki sat poštenog čovjeka uhvati muka i jad. Mnogi naprosto odlaze jer ne vide nikakvu budućnost u zemlji slabe pravne sigurnosti, razgranate korupcije i loše plaćenih poslova za ogromnu većinu stanovnika.
Dođoše tako neka vremena u kojima se s oltara opet prijeti. Prijeti se onima, takva je sada moda kod hrvatskih nacionalista, koji se usudiše biti blagi i dobrohotni prema jeziku.
Jochen Kelter, ”Hall ili izum tuđine”, Fraktura, Zaprešić, 2016. Pjesnici su čuđenje u svijetu, zabilježio je Antun Branko Šimić. A švicarski pisac njemačkog rođenja Jochen Kelter (r. 1946) jest prvenstveno pjesnik. U njegovu romanu “Hall ili izum tuđine” (preveo Davor Beganović) to je vidljivo.
Prije nekoliko dana izbjegao sam čuti ukrajinskog pisca, prozaista, vrlo modernih stilskih nazora, koji je objedinio književni nastup i nastup bijesa, te je zagrmio protiv Svetlane Aleksijevič, rugao se Nobelovoj nagradi za književnost i Bjeloruskinju optužio za aroganciju, jer piše ruskim jezikom. Njemu je ruski jezik arogancije. Takav stav ne brani racionalnim, filološkim niti književnim […]
Ne ići malen ispod zvijezda, obaveza je svih nas. Tako je svoju novogodišnju poruku završio predsjednik Ivo Josipović i to nije bilo prvi put da je posegnuo za neprolaznim stihom iz Opomene Antuna Branka Šimića. Pjesma je objavljena 1920. u zbirci Preobraženja. Četiri slobodna stiha kao četiri jednostavne rečenice završavaju s četiri uskličnika: “Čovječe […]